Dịch bài hát tiếng anh ---> Việt

User avatar
giotbuonkhongten
Posts: 32
Joined: Wed Oct 12, 2011 1:01 pm
Location: Xứ vô sự 8-}

Dịch bài hát tiếng anh ---> Việt

Post by giotbuonkhongten »

Dịch 1 đoạn trong bài "LOVE TO BE LOVED BY YOU " cho vui cửa vui nhà,tớ post đoạn sau ai ham thì vào dịch ... :D
I can't believe I'm standing here
Been waiting for so many years and
Today I found the queen to reign my heart.
You changed my life so patiently
And turned it into something good and real
I feel just like I felt in all my dreams.
There are questions hard to answer, can't you see...

Yêu em để được em yêu

Anh không thể tin được rằng, anh vẫn ở nơi đây
Đợi chờ em bao nhiêu năm và
Giờ đây, anh đã tìm đc vị nữ hoàng ngự trị trái tim anh
Thật kiên nhẫn, em đã thay đổi cả cuộc đời anh
Và làm cho anh sống tốt, và thật hơn
Dường như đó chỉ là những thứ anh tìm đc trong giấc mơ
Đó là những câu hỏi thật khó để tìm lời giải, em có thể thấy đc không =))

Đoạn sau nà :

Baby, tell me how can I tell you
That I love you more than life?
Show me how can I show you
That I'm blinded by your light.
When you touch me, I can touch you
To find out the dream is true.
I love to be loved by you.
Lộc [=]
Thằng sở khanh b-(
User avatar
Ca Tha
Posts: 1920
Joined: Sat Apr 09, 2011 10:10 pm

Post by Ca Tha »

ối,bài này a cũng thích lắm,nhưng khổ một nỗi trình độ tiếng anh quá cao siêu nên chịu thôi ;) )
[CENTER]Cuộc đời về cơ bản là.........bế tắc !
Image[/CENTER]
User avatar
giotbuonkhongten
Posts: 32
Joined: Wed Oct 12, 2011 1:01 pm
Location: Xứ vô sự 8-}

Post by giotbuonkhongten »

Dịch nốt cái này rồi đoạn sau mn dịch đới nhá :

Cưng à, hay nói với anh em muốn anh nói những gì nè
Rằng anh yêu em hơn cả cuộc sống nhé
Hãy cho anh thấy những gì anh có thể cho em thấy
Rằng anh mù quáng trong ánh sáng của em nhé
Khi em ở trong tay anh, anh có thể chạm vào em
Để biết rằng, đó không phải mơ, đó là thật
Anh yêu em để được em yêu

Đoạn sau:

You're looking kinda scared right now,
You're waiting for the wedding vows.
But I don't know if my tongue's able to talk
Your beauty is just blinding me,
Like sunbeams on a summer stream
And I gotta close my eyes to protect me.
Can you take my hand and lead me from here please?

:x
Lộc [=]
Thằng sở khanh b-(
Post Reply

Return to “Văn - Sử - Địa - Ngoại Ngữ”