Page 1 of 1

Văn Của Học Sinh 12

Posted: Sat Mar 03, 2012 2:56 pm
by HonDa50 1967
Bài Văn Mẫu!!!
Chuyện kể về một anh sinh viên người Hung sang Việt Nam làm nghiên cưú sinh môn tiếng Việt.

Cuối đợt nghiên cứu trường ÐHQG Hà Nội tổ chức một kì thi gọi là kiểm tra trình độ của từng nghiên cứu sinh. Ðề văn ra như sau:

"Anh (chị) hãy giải thích câu ca dao:
Gió đưa cành trúc la đà
Tiếng chuông Thiên Mụ, canh gà Thọ Xương."

Ðọc xong đề, anh chàng sinh viên khoái trí lắm vì nghĩ rằng không có gì là khó, nhất là khi anh có mang theo cả từ điển. Sau một hồi tra cứu chảy nước mắt, xem ra anh ta đã tường tận nhiều điều:

"Gió đưa (được) cành trúc" thì ắt hẳn phải là gió to, ý hẳn là có bão.
Với từ "la" anh phân vân giữa hai cách hiểu:
+ "la" là sự kết hợp giữ lừa và ngựa.
+ "la" anh đoán rằng đề đã in sai, phải là lao mới đúng. Và anh đã chọn cách hiểu này.
"Ðà" là thanh tà vẹt để tàu có thể chuyển động trên đó.
"Thiên mụ" : đàn bà trời - ý hẳn là vợ trời.|
" Thọ" : nhiều lần (lâu)
Và cuối cùng anh ta đã cho ra đời một sản phẩm bất hủ:

“Trời nổi cơn bão lớn
Lao xuống tà vẹt đường
Vợ trời đánh một tiếng chuông
Canh gà húp vội, hóc xương mấy lần”


o O o

Posted: Sat Mar 03, 2012 4:56 pm
by Ma Troi
Khôn đấy =))

Posted: Sat Mar 03, 2012 5:31 pm
by MrSongJiang
đc, bồ kết ông Hung này...

Posted: Sat Mar 03, 2012 5:41 pm
by Kelly
không đỡ được =))

Posted: Sat Mar 03, 2012 6:01 pm
by Ma
ực... :) ) chết cười =))

Posted: Sat Mar 03, 2012 6:09 pm
by Mai Oanh
vậy là ông ấy quá thông minh còn rì nữa.........

Posted: Sat Mar 03, 2012 6:13 pm
by Dng MAt
khổ cho cái thân mình .. cười vỡ cả bụng .. hóc xương mấy lần :| =))

Posted: Sat Mar 03, 2012 7:34 pm
by Google
canh gà húp vội .hóc xuơng mấy lần :) ) sự nguy hiểm của thanh niên thời hiện đại ,.ây zời

Posted: Sat Mar 03, 2012 11:27 pm
by Kem Chien
:-j các bác cứ làm quá, người Việt cũng chả kém mấy cái kiểu dịch từng chữ Việt sang tiếng Anh đấy thui. Chó lại chê mèo lắm lông :-j

Posted: Mon Mar 05, 2012 11:14 am
by Luu Dan
giám thị khi chấm thỳ sẽ nứu thế nào nhỉ??? =)) =))